“伯德,”
    罗恩说,“伯德,好像听到过。”
    “我们见过他,”
    赫敏低声说。
    “在圣蒙戈,记得吗?他就在洛克哈特的对面,就躺在那儿,瞪着天花板。
    那个恶魔的陷井来时我们也看见了,她—那个治疗者—还说它是圣诞节的礼物呢。”
    哈利回过去看报道。
    一种恐惧的感觉像胆汁一样涌上了喉头。
    “我们怎么就没认出恶魔的陷井呢?我们见过它,我们本来可以阻止这件事发生的。”
    “谁会想到恶魔的陷井会作为盆栽植物出现在病房里呢?”
    罗恩尖锐地说,“这不是我们的错,应该怪那个送去的人!
    他们都是些傻瓜,买东西的时候怎么就不检查一下?”
    “噢,想想吧,罗恩,”
    赫敏颤抖着说,“我不认为谁会把恶魔的陷井栽进盆里,而不知道它会杀死人。
    这—这是一次谋杀,一次聪明的谋杀。
    如果这盆植物是被匿名地送去的,又怎么找得出是谁干的呢?”
    哈利没去想恶魔的陷井。
    他记起去魔法部参加听证会的那天,当他乘电梯去第九层的时候,从中庭那里进来过一个面如菜色的男人。
    “我见过伯德,”
    他缓缓地说,“在魔法部里,我和你爸爸在一起。”
    罗恩张大了嘴巴。
    “我在家里听爸爸谈起过他!
    他是个难以形容的—他在神秘事物司工作!”
    他们面面相觑,然后赫敏把报纸拉回到自己面前,合起来,朝头版上那十个食死徒的照片看了一会儿,就一下子站了起来。
    “你去哪儿?”
    罗恩吃惊地问。
    “送封信,”
    赫敏回答,把书包摆到肩上,“这个,嗯,我也不清楚,但值得试一试,我是唯一能做的人。”
    “我就是讨厌她这样,”
    罗恩抱怨,他和哈利正慢慢地走出大厅。
    “告诉我们她要去干什么,哪怕一次,难道她就会死吗?只需要花十秒钟—嗨,海格!”
    海格正站在门厅的门口,等一群拉文克劳的学生过去。
    他仍然有很多伤,就像那天他从巨人那里回来一样。
    他的鼻梁右边有一道新的伤口。
    “还好吗,你们两个?”
    他叫道,试图挤出一个笑容,但努力的结果是一种痛苦的扭曲。
    “你好吗,海格?”
    哈利问,跟在他后面随着拉文克劳的学生们一起走。
    “好,好,”

本章未完,点击下一页继续阅读