请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
绿,醉生梦死,就像磕了药一般。江东的艺伎和这些舞女相比显得呆板、老旧而无趣。
殷浩喜欢上了一品香的头牌丽娟,丽娟人长得漂亮,还有一副天籁般的嗓子。风流倜傥的殷浩很想把她带回家去,没想到被丽娟姑娘拒绝了。舞厅的姑娘肯定不会嫁到襄阳以外去的,因为东晋的小妾是没有地位的,就像女婢一样可以被主人随意赠送给别人。襄阳则不同,襄阳新政中的婚姻法明确规定小妾是不能随意买卖和转让的,如果小妾没有犯错而被丈夫抛弃,做丈夫的要赔偿一大笔生活费给小妾,舞厅的姑娘当然不肯嫁到外边去遭那份罪。
士子们的高贵身份在舞女面前一钱不值,有人在嗑药和喝酒之后耍起了酒疯,硬拽着姑娘不放,最后被歌舞厅的保镖打趴在地,统统关进了牢狱。仆人们都慌了神,在建康显赫的家世在这里不好使,求爷爷告奶奶,最后找到桓宣,以罚款了事。
梁州的动荡没有影响襄阳的春节气氛,连王敦都不怕,还怕你们天师道?就是成汉国来也没用。樊城举行了盛大的舞龙、舞狮等庆祝活动,刘县也照例举行大合唱和联欢晚会。现在樊城已经铺设好大广场,正在兴建一个宏大的城楼,旁边是两排观礼台,如果有穿越者经过这里,会发现这个城楼很像后世的一个建筑。
广场周围是大会堂、资政院、荆州府、银行、商会、批发商场等大型建筑,刘丹在城楼后面留下一大块地,准备搞一个华夏博物馆,正在收集古代文物。中国的收藏业的兴起据说是从宋代开始,现在没谁跟刘丹抢,而且也不存在伪造的问题。传说禹铸九鼎,后来这九鼎都失踪了,如果能够找到就好了。后来桓宣听说刘丹在找九鼎,用很诡异的眼光看了他很久,让他毛骨悚然。
今年的元宵灯会也在广场举行。每年刘县的文工团
都会上演一部新戏,去年排练的是《红楼梦》,今年的新戏是在樊城剧院上演,名字叫《罗密欧和朱丽叶》,据说是西洋的大戏,和我们华夏的风俗完全不同。
旧日的温情已尽付东流,
新生的爱恋正如日初上;
为了朱丽叶的绝世温柔,
忘却了曾为谁魂思梦想。
罗密欧爱着她媚人容貌,
把一片痴心呈献给仇雠;
朱丽叶恋着他风流才调,
甘愿被香饵钓上了金钩。
只恨解不开的世仇宿怨,
这段山海深情向谁申诉?
幽闺中锁住了桃花人面,
要相见除非是梦魂来去。
可是热情总会战胜辛艰,
苦味中间才有无限甘甜。
《梁祝》被欧洲人称为东方的《罗密欧与朱丽叶》,可见《罗密欧和朱丽叶》的名气之大。莎士比亚剧本汉译版本中最主要的有四个翻译家,分别是朱生豪、卞之琳、梁实秋和施咸荣,其中刘丹最喜欢的还是朱生豪翻译的。朱生豪译文色彩明亮,声韵和谐,主要以散文文体翻译,但是原句使用韵文的地方也用文言韵文译出。
他翻译莎剧所遵的原则:“第一在求于最大可能之范围内,保持原作之神韵;必不得已而求其次,亦必以明白晓畅之字句,忠实传达原文之意趣;而于逐字逐句对照式之硬译,则未敢赞同。”朱译面世后,好评如潮。王元化曾说:“朱译在传神达旨上可以说是首屈一指的,……不仅优美流畅,而且在韵味、音调、气势、节奏种种行文微妙处,莫不令人击节赞赏,是我读到莎剧中译得最好的译文,迄今尚无出其右者。”
为了排演这一部戏,刘县文工团用了整整一年的时间准备,从服装、道具直到台词,精益求精。为了这一部戏吴月娥花费了极大的精力,因为里面有很多场景和服装只有刘丹知道,所以刘丹为此投入的时间也不少。现在刘丹有点担心,《梁祝》、《罗与朱》、《红楼梦》,这三部戏都是以悲剧结束,这吴月娥不要入戏太深,不要最后也来一个殉情,或者遁入空门。为此刘丹请母亲劝劝姨娘,不要逼得太狠,到时候鸡飞蛋打就不好了。
《罗与朱》的演出获得了极大的成功,比当年的《梁祝》来得还要猛烈,书店里的《莎士比亚四大悲剧》销售一空,每个从剧院离开的观众都泪流满面。当演员用咏叹调念出优美动人的爱情诗句时,每一个字每一句话都直击年轻的心,让隐藏在心海里的情愫化作粼粼碧波,铺满海天之间。红尘三千,每个年轻人都在心底憧憬着,勾勒着自己心底最爱的那一个的形象,但是要遇见真正的灵魂伴侣,可以说,不是难,而是难乎其难!
《罗与朱》如一夜春风吹拂着少男少女们的心,有些年轻人甚至开始背诵里面的经典词句:
“罗密欧:
她说话了。啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色之中仰视着你,就像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
朱丽叶:
罗密欧啊,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢?否认你的父亲,抛弃你的姓名吧;也许你不愿意这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了。”
……