请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
在美国的一栋房子里住着三个女生,日复一日,年复一年地生活着……清晨,阳光照进房间里的每一个角落……
此时的顶楼的露台上站着一个穿着浅蓝色的上衣配着牛仔短裤的女生,正在唱着歌:
Well?I?shook?hands?with?the?devil
我和魔鬼握了手
Down?on?the?south?side
在南方灰心的日子里
And?he?bought?us?both?a?drink
我们俩喝了一杯
With?a?pad?and?a?pencil?sat?by?his?side
他身边放着一本便笺簿?一支铅笔
I?said
我说
Tell?me?what?you?think
告诉我?你有何感想
I've?been?looking?for?my?savior?looking?for?my?truth
我一直在寻找我的救世主?寻找真我
I?even?asked?my?shrink
我甚至问过我的心理医生
He?brought?me?down?to?his?level
他把我拽回现实
Said
说
Son?you're?not?special
孩子?你平凡无奇
You?won't?find?him?where?you?think
你以为的地方不会有他的踪迹
You?won't?find?him?down?on?sunset
直到夕阳西下?你也找不到他
Or?at?a?party?in?the?hills
或是在山上的派对上
At?the?bottom?of?the?bottle
又或在瓶底
Or?when?you're?tripping?on?some?pills
又或在你醉生梦死之时
When?they?sold?you?the?dream?you?were?just?16
他们把梦想出卖于你时?你才16岁
Packed?a?bag?and?ran?away
收拾好行李就跑得了无踪影
And?it's?a?crying?shame?you?came?all?this?way
你千里迢迢而来?真的可惜至极
'Cause?you?won't?find?Jesus?in?LA
因为你在洛杉矶找不到想要的幸福
And?it's?a?crying?shame?you?came?all?this?way
你千里迢迢而来?真的可惜至极
'Cause?you?won't?find?Jesus?in?LA
因为你在洛杉矶找不到想要的幸福
Took?a?sip?of?his?whiskey
喝了一口威士忌
Said
说
Now?that?you're?with?me?well
现在我们在一起感觉很好
I?think?that?you?should?stay
我想?你应该留下
Yeah?I?know?you've?been?busy
我知道你一直忙得连轴转
Searching?through?the?city
忙着搜寻整座城市
So?let?me?share?the?way
那就让我和你一起
I?know?I'm?not?your?savior
我知道?我不是你的救世主
Know?I'm?not?your?truth
亦知晓?我不是你寻求的真理
But?I?think?we?could?be?friends
但我想?我们可以成为朋友
He?said
他说
Come?down?to?my?level?hang?out?with?the?devil
到我这个年龄?和魔鬼同行
Let?me?tell?you?in?the?end
让我最后告诉你
You?won't?find?him?down?on?sunset
直到夕阳西下?你也找不到他
Or?at?a?party?in?the?hills
或是在山上的派对上
At?the?bottom?of?the?bottle
又或在瓶底
Or?when?you're?tripping?on?some?pills
又或在你醉生梦死之时
When?they?sold?you?the?dream?you?were?just?16
他们把梦想出卖于你时?你才16岁
Packed?a?bag?and?ran?away
收拾好行李就跑得了无踪影
And?it's?a?crying?shame?you?came?all?this?way
你千里迢迢而来?真的可惜至极
'Cause?you?won't?find?Jesus?in?LA
因为你在洛杉矶找不到想要的幸福
And?it's?a?crying?shame?you?came?all?this?way
你千里迢迢而来?真的可惜至极
'Cause?you?won't?find?Jesus?in?LA
因为你在洛杉矶找不到想要的幸福
And?that?is?when?I?knew?that?it?was?time?to?go?home
就在那时?我知道?该回家了
And?that?is?when?I?realized?that?I?was?alone
就在那时?我意识到我形单影只
And?all?the?vibe?and?colors?from?the?lights?fade?away
灯光下所有的色彩和氛围消失不见
And?I?don't?care?what?they?say
我不在乎他们怎么说
You?won't?find?him?down?on?sunset
直到夕阳西下?你也找不到他
Or?at?a?party?in?the?hills
或是在山上的派对上
At?the?bottom?of?the?bottle
又或在瓶底
Or?when?you're?tripping?on?some?pills
又或在你醉生梦死之时
When?they?sold?you?the?dream?you?were?just?16
他们把梦想... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读